# Copyright (C) 2023 Hostinger
# This file is distributed under the GPL v3.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger 1.6.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-"
"wordpress-plugin\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08T07:19:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 02:50+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.6.4; wp-6.3.1"
#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:15
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:16
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://hostinger.com.br"
#. Description of the plugin
msgid "Hostinger WordPress plugin."
msgstr "Plugin da Hostinger para WordPress."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.com.br"
#: includes/admin/class-hostinger-admin-ajax.php:37
#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:58
msgid "Website is published"
msgstr "O site está publicado"
#: includes/admin/class-hostinger-admin-ajax.php:38
msgid "Congratulations! Your website is online."
msgstr "Parabéns! Seu site está online."
#: includes/admin/class-hostinger-admin-ajax.php:65
msgid "invalid data"
msgstr "dado(s) inválido(s)"
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:26
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:27
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:60
msgid "Get started"
msgstr "Começar"
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:36
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:37
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:61
msgid "Learn"
msgstr "Aprender"
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:46
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:47
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:67
msgid "AI assistant"
msgstr "IA Assistente"
#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:59
msgid "You can access this guide material any time when updating your website"
msgstr ""
"Você pode acessar o material deste guia sempre que estiver atualizando seu "
"site"
#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:61
msgid "Preview website"
msgstr "Ver prévia do site"
#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:69
msgid "Set up your website"
msgstr "Configurando seu site"
#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:70
msgid "Follow our guided checklist to setup your website"
msgstr "Siga nosso guia passo-a-passo para configurar seu site"
#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:71
#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:73
msgid "Publish website"
msgstr "Publicar site"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:9
msgid "Create a page describing your services"
msgstr "Crie uma página para descrever seus serviços"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:11
msgid "Upload your portfolio projects"
msgstr "Importar projetos para portfólio"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:13
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:54
msgid "Add a new page"
msgstr "Adicione uma nova página"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:24
msgid "Give a page a short title such as “Our Services”"
msgstr "Dê um título curto para a página (exemplo: \"Nossos Serviços\")"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:25
msgid ""
"Come up with a clear and concise name for the page that accurately reflects "
"the services you provide."
msgstr ""
"Crie um nome curto e objetivo para a página. Ele deve descrever bem os "
"serviços que você oferece."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:28
msgid "Add the content and images that represent your services"
msgstr "Adicione conteúdo e imagens que representem bem os seus serviços"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:29
msgid ""
"Write a brief introduction to your business, provide an overview of your "
"services with descriptions and benefits, and use relevant images to support "
"your content. Keep it simple and straightforward."
msgstr ""
"Escreva uma breve apresentação sobre seu negócio. Adicione imagens e "
"descrições mostrando todos os benefícios dos seus produtos. Mantenha a "
"objetividade e a simplicidade no conteúdo."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:32
msgid "Finalize the page"
msgstr "Finalize a página"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:33
msgid ""
"Make the page easy to read and navigate by using headings and bullet points. "
"Include a clear call-to-action (CTA) to encourage visitors to take the next "
"step for example, to contact you via email or contact form."
msgstr ""
"Facilite a leitura e a navegação usando títulos, subtítulos e listas. Inclua "
"CTAs convidando o público a executar o próximo passo (como preencher um "
"formulário de contato ou entrar em contato com você)."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:39
msgid "Create a new page called “My projects”"
msgstr "Crie uma nova página chamada \"Meus projetos\""
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:40
msgid ""
"Give your page a name (e.g. \"My Portfolio\"), then click the \"+\" button "
"in the editor to add a new block."
msgstr ""
"Dê um nome para a página (ex: \"Meu Portfólio\"). Depois, clique no botão "
"\"+\" para adicionar um novo bloco."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:43
msgid "Add a gallery block"
msgstr "Adicione um bloco de galeria"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:44
msgid ""
"In the block menu, search for \"Gallery\" and select the Gallery block. "
"Upload the images you want to showcase in your portfolio, then adjust the "
"layout and add captions if needed."
msgstr ""
"No menu de blocos, procure e selecione a opção \"Galeria\". Importe as "
"imagens que quiser e, se precisar, ajuste o layout e adicione legendas."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:47
msgid "Publish your page"
msgstr "Publicar sua página"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:48
msgid ""
"Once you're happy with your portfolio post, click the \"Publish\" button to "
"make it live on your website. You can add a link to your main navigation "
"menu or other relevant posts to make it easy for visitors to find."
msgstr ""
"Quando você estiver satisfeito com a postagem para o portfólio, clique no "
"botão \"Publicar\" para adicioná-la ao seu site. Se quiser que os visitantes "
"encontrem essa postagem mais facilmente, você pode adicionar um link para "
"esse post no seu menu de navegação principal."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:55
msgid ""
"In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
"will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the "
"WordPress editor is presented as a “block” of content."
msgstr ""
"No menu lateral esquerdo, encontre a opção \"Páginas\" e clique no botão "
"\"Adicionar nova\". Você verá o editor de páginas do WordPress. Cada "
"parágrafo, imagem ou vídeo adicionado no editor do WordPress será "
"apresentado como um \"bloco\" de conteúdo."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:58
msgid "Add a title"
msgstr "Adicionar título"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:59
msgid ""
"Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to "
"open the text box where you will add your title. The title of your page "
"should be descriptive of the information the page will have."
msgstr ""
"Dê um título para a página (por exemplo, \"Sobre Nós\" ou \"Nossa História\")"
". Clique em Adicionar Título para digitar o texto. O título deve descrever o "
"tipo de informação que o visitante encontrará na página."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:62
msgid "Add content"
msgstr "Adicionar conteúdo"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:63
msgid ""
"Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, "
"and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to "
"the page."
msgstr ""
"Tudo faz parte do conteúdo: textos, imagens, vídeos, tabelas, e muito mais. "
"Clique no botão\"+\" para escolher o tipo de bloco que deseja adicionar à "
"sua página."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:66
msgid "Publish the page"
msgstr "Publicar a página"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:67
msgid ""
"Before publishing, you can preview your created page by clicking on the "
"Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button."
msgstr ""
"Antes de publicar, você pode visualizar uma prévia da página. É só clicar no "
"botão \"Prévia\". Se estiver tudo certo, clique em \"Publicar\" para colocar "
"sua página no ar."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:5
msgid "Create your first blog post"
msgstr "Crie sua primeira postagem no blog"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:11
msgid "Create a catchy headline"
msgstr "Crie um título atrativo"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:12
msgid ""
"Create a headline that grabs your visitors attention and accurately "
"represents the content of your post."
msgstr ""
"Crie um título que chame a atenção dos visitantes e represente bem o "
"conteúdo do seu post."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:15
msgid "Draft your post"
msgstr "Crie o rascunho do post"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:16
msgid ""
"Write your content, making sure to include relevant keywords and images. You "
"can use different blocks to create headings, paragraphs, lists, and other "
"types of content."
msgstr ""
"Escreva seu conteúdo e lembre-se de incluir palavras-chave e imagens "
"relevantes. Você pode usar diversos tipos de bloco para criar títulos, "
"parágrafos, listas e diversificar seu conteúdo."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:19
msgid "Proofread and publish"
msgstr "Revisar e publicar"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:20
msgid ""
"Once you have finished drafting your post, read it over to check for errors, "
"make any necessary revisions, and then publish it to your blog."
msgstr ""
"Assim que o rascunho estiver pronto, revise o conteúdo para corrigir "
"possíveis erros. Depois, publique a postagem no seu blog."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:5
msgid "Add your first product"
msgstr "Adicione seu primeiro produto"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:11
msgid "Add your product"
msgstr "Adicione seu produto"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:12
msgid ""
"Go to Products → Add New or Create Product and enter your product name and "
"description."
msgstr ""
"Clique em Produtos → Adicionar Novo ou Criar Produto. Depois, digite o nome "
"e a descrição do produto."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:15
msgid "Add products image and price"
msgstr "Adicionar imagem e preço"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:16
msgid ""
"To make the product stand out, upload a picture of it. During the setup of "
"your wanted item, be sure to add its price and any other relevant "
"information. Product categories and tags to help organize your products."
msgstr ""
"Para fazer seu produto se destacar, adicione imagens dele. Durante a "
"configuração do produto não se esqueça de adicionar também o preço e outras "
"informações importantes sobre ele. Adicionar categorias e tags ajuda na "
"organização da loja."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:19
msgid "Publish the setup"
msgstr "Publicar a configuração"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:20
msgid ""
"Once fields are filled, and your item has an image, description, and price, "
"it’s time to publish it online. You will find the “publish” button at the "
"top of the page, near the description field."
msgstr ""
"Assim que os campos estiverem preenchidos e seu item tiver imagem, descrição "
"e preço, vai ser hora de publicar! Clique no botão \"Publicar\" no topo da "
"página, perto do campo da descrição."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:11
msgid "Edit post description"
msgstr "Editar descrição do post"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:17
msgid "Go to Posts"
msgstr "Vá para Posts"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:18
msgid ""
"In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button "
"and find the post for which you want to change the description."
msgstr ""
"No menu lateral esquerdo, encontre a opção \"Páginas\". Clique no botão "
"\"Todos os posts\" e selecione a postagem para a qual você quer dar uma nova "
"descrição."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:21
msgid "Edit post"
msgstr "Editar post"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:22
msgid ""
"Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button "
"to open the post editor."
msgstr ""
"Passe o mouse sobre o post para ver o menu de opções. Clique no botão "
"\"Editar\" para abrir o editor de postagens."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:25
msgid "Edit description"
msgstr "Editar descrição"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:26
msgid ""
"You can see the whole post in the editor. Find the description part and "
"change it to your preferences."
msgstr ""
"Você poderá ver o post inteiro no editor. Encontre a seção de descrição e "
"faça as mudanças que preferir."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:5
msgid "Edit site title"
msgstr "Editar título do site"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:11
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:15
msgid "Go to the Customize page"
msgstr "Vá para a página Personalizar"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:12
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open."
msgstr ""
"No menu lateral esquerdo, clique em \"Aparência\" para expandir as opções. "
"Depois, clique em \"Personalizar\". A página de personalização será aberta."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:15
msgid "Access the Site identity and edit title"
msgstr "Acesse a seção Identidade do Site e editar título"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:16
msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title."
msgstr ""
"No menu lateral esquerdo, clique em \"Identidade do Site\" para editar o "
"título do site."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:5
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:15
msgid "Upload an image"
msgstr "Importar imagem"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:11
msgid "Find the Media page"
msgstr "Encontre a página de Mídias"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:12
msgid ""
"In the left sidebar, find the Media button. The Media Library page allows "
"you to edit, view, and delete media previously uploaded to your website."
msgstr ""
"No menu lateral esquerdo, clique no botão \"Mídia\". Lá você poderá editar, "
"visualizar e apagar todos os elementos de mídia do seu site."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:16
msgid ""
"To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and "
"select files."
msgstr ""
"Para importar uma nova imagem, clique em \"Adicionar nova\" na página de "
"Mídia e selecione os arquivos."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:19
msgid "Edit an image"
msgstr "Editar uma imagem"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:20
msgid ""
"If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit "
"Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image."
msgstr ""
"Se você quiser editar a imagem, clique nela e depois no botão \"Editar "
"imagem\". Você vai poder cortar, girar, espelhar e redimensionar a imagem "
"selecionada."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:5
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:19
msgid "Upload your logo"
msgstr "Importar seu logo"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:11
msgid "Create a logo"
msgstr "Crie um logo"
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:12
msgid ""
"Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding "
"information. You can use your existing logo or create a new one using the Ai Logo Maker."
msgstr ""
"Adicionar um logo é uma ótima forma de personalizar seu site e deixar suas "
"páginas com a cara da sua marca. Você pode usar um logo que já tem, ou criar "
"um novo usando nossa ferramenta Criador de Logos com IA."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:16
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open. "
msgstr ""
"No menu lateral esquerdo, clique em \"Aparência\" para expandir as opções. "
"Depois, clique em \"Personalizar\". A página de personalização será aberta."
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:20
msgid ""
"In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon "
"button. Here, you can upload your brand logo. "
msgstr ""
"No menu lateral esquerdo, clique em \"Identidade do Site\" e depois clique "
"no botão \"Selecionar ícone do site\". Lá você poderá importar o logo da sua "
"marca."
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:17
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:209
msgid "How to Add Your WordPress Website to Google Search Console"
msgstr "Como adicionar seu site WordPress ao Google Search Console"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:22
msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page"
msgstr "Como criar uma página de Contato em um site WordPress"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:27
msgid "How to Clear Cache in WordPress Website"
msgstr "Como limpar o cache de um site WordPress"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:32
msgid "How to Edit the Footer in WordPress"
msgstr "Como editar o rodapé de um site WordPress"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:37
msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization"
msgstr "LiteSpeed Cache: Como ganhar 100% de otimização no WordPress"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:42
msgid "How to Back Up a WordPress Site"
msgstr "Como fazer o backup de um site WordPress"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:47
msgid "How to Import Images Into WordPress Website"
msgstr "Como importar imagens para um site WordPress"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:52
msgid "How to Set Up WordPress SMTP"
msgstr "Como configurar o SMTP de um site WordPress"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:111
msgid "Got it!"
msgstr "Entendi!"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:116
msgid "Take me there"
msgstr "Me leve até lá"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:178
msgid "Publishing website"
msgstr "Publicando site"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:179
msgid "This can take some time"
msgstr "Isso pode demorar um pouco"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:181
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:191
msgid "WordPress tutorials"
msgstr "Tutoriais sobre o WordPress"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:198
msgid "Hostinger Academy"
msgstr "Hostinger Brasil"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:250
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de Conhecimento"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:251
msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base"
msgstr "Solucione suas dúvidas com os artigos da nossa Base de Conhecimento"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:261
msgid "Help Center"
msgstr "Ajuda"
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:262
msgid "Get in touch with our live specialists"
msgstr "Entre em contato diretamente com nossos especialistas"
#: includes/views/hostinger-coming-soon.php:6
#: includes/views/hostinger-coming-soon.php:25
msgid "Coming Soon"
msgstr "Em breve"
#: includes/views/hostinger-coming-soon.php:26
msgid "New WordPress website is being built and will be published soon"
msgstr "Um novo site WordPress está sendo criado e será publicado em breve"