# Copyright (C) 2023 Hostinger # This file is distributed under the GPL v3. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hostinger 1.6.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-" "wordpress-plugin\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08T07:19:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-11 02:50+0000\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Domain: hostinger\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Loco-Version: 2.6.4; wp-6.3.1" #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:15 #: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:16 msgid "Hostinger" msgstr "Hostinger" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://hostinger.com" msgstr "https://hostinger.com.br" #. Description of the plugin msgid "Hostinger WordPress plugin." msgstr "Plugin da Hostinger para WordPress." #. Author URI of the plugin msgid "https://www.hostinger.com" msgstr "https://www.hostinger.com.br" #: includes/admin/class-hostinger-admin-ajax.php:37 #: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:58 msgid "Website is published" msgstr "O site está publicado" #: includes/admin/class-hostinger-admin-ajax.php:38 msgid "Congratulations! Your website is online." msgstr "Parabéns! Seu site está online." #: includes/admin/class-hostinger-admin-ajax.php:65 msgid "invalid data" msgstr "dado(s) inválido(s)" #: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:26 #: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:27 #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:60 msgid "Get started" msgstr "Começar" #: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:36 #: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:37 #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:61 msgid "Learn" msgstr "Aprender" #: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:46 #: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:47 #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:67 msgid "AI assistant" msgstr "IA Assistente" #: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:59 msgid "You can access this guide material any time when updating your website" msgstr "" "Você pode acessar o material deste guia sempre que estiver atualizando seu " "site" #: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:61 msgid "Preview website" msgstr "Ver prévia do site" #: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:69 msgid "Set up your website" msgstr "Configurando seu site" #: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:70 msgid "Follow our guided checklist to setup your website" msgstr "Siga nosso guia passo-a-passo para configurar seu site" #: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:71 #: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:73 msgid "Publish website" msgstr "Publicar site" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:9 msgid "Create a page describing your services" msgstr "Crie uma página para descrever seus serviços" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:11 msgid "Upload your portfolio projects" msgstr "Importar projetos para portfólio" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:13 #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:54 msgid "Add a new page" msgstr "Adicione uma nova página" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:24 msgid "Give a page a short title such as “Our Services”" msgstr "Dê um título curto para a página (exemplo: \"Nossos Serviços\")" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:25 msgid "" "Come up with a clear and concise name for the page that accurately reflects " "the services you provide." msgstr "" "Crie um nome curto e objetivo para a página. Ele deve descrever bem os " "serviços que você oferece." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:28 msgid "Add the content and images that represent your services" msgstr "Adicione conteúdo e imagens que representem bem os seus serviços" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:29 msgid "" "Write a brief introduction to your business, provide an overview of your " "services with descriptions and benefits, and use relevant images to support " "your content. Keep it simple and straightforward." msgstr "" "Escreva uma breve apresentação sobre seu negócio. Adicione imagens e " "descrições mostrando todos os benefícios dos seus produtos. Mantenha a " "objetividade e a simplicidade no conteúdo." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:32 msgid "Finalize the page" msgstr "Finalize a página" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:33 msgid "" "Make the page easy to read and navigate by using headings and bullet points. " "Include a clear call-to-action (CTA) to encourage visitors to take the next " "step for example, to contact you via email or contact form." msgstr "" "Facilite a leitura e a navegação usando títulos, subtítulos e listas. Inclua " "CTAs convidando o público a executar o próximo passo (como preencher um " "formulário de contato ou entrar em contato com você)." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:39 msgid "Create a new page called “My projects”" msgstr "Crie uma nova página chamada \"Meus projetos\"" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:40 msgid "" "Give your page a name (e.g. \"My Portfolio\"), then click the \"+\" button " "in the editor to add a new block." msgstr "" "Dê um nome para a página (ex: \"Meu Portfólio\"). Depois, clique no botão " "\"+\" para adicionar um novo bloco." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:43 msgid "Add a gallery block" msgstr "Adicione um bloco de galeria" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:44 msgid "" "In the block menu, search for \"Gallery\" and select the Gallery block. " "Upload the images you want to showcase in your portfolio, then adjust the " "layout and add captions if needed." msgstr "" "No menu de blocos, procure e selecione a opção \"Galeria\". Importe as " "imagens que quiser e, se precisar, ajuste o layout e adicione legendas." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:47 msgid "Publish your page" msgstr "Publicar sua página" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:48 msgid "" "Once you're happy with your portfolio post, click the \"Publish\" button to " "make it live on your website. You can add a link to your main navigation " "menu or other relevant posts to make it easy for visitors to find." msgstr "" "Quando você estiver satisfeito com a postagem para o portfólio, clique no " "botão \"Publicar\" para adicioná-la ao seu site. Se quiser que os visitantes " "encontrem essa postagem mais facilmente, você pode adicionar um link para " "esse post no seu menu de navegação principal." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:55 msgid "" "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You " "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the " "WordPress editor is presented as a “block” of content." msgstr "" "No menu lateral esquerdo, encontre a opção \"Páginas\" e clique no botão " "\"Adicionar nova\". Você verá o editor de páginas do WordPress. Cada " "parágrafo, imagem ou vídeo adicionado no editor do WordPress será " "apresentado como um \"bloco\" de conteúdo." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:58 msgid "Add a title" msgstr "Adicionar título" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:59 msgid "" "Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to " "open the text box where you will add your title. The title of your page " "should be descriptive of the information the page will have." msgstr "" "Dê um título para a página (por exemplo, \"Sobre Nós\" ou \"Nossa História\")" ". Clique em Adicionar Título para digitar o texto. O título deve descrever o " "tipo de informação que o visitante encontrará na página." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:62 msgid "Add content" msgstr "Adicionar conteúdo" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:63 msgid "" "Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, " "and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to " "the page." msgstr "" "Tudo faz parte do conteúdo: textos, imagens, vídeos, tabelas, e muito mais. " "Clique no botão\"+\" para escolher o tipo de bloco que deseja adicionar à " "sua página." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:66 msgid "Publish the page" msgstr "Publicar a página" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:67 msgid "" "Before publishing, you can preview your created page by clicking on the " "Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button." msgstr "" "Antes de publicar, você pode visualizar uma prévia da página. É só clicar no " "botão \"Prévia\". Se estiver tudo certo, clique em \"Publicar\" para colocar " "sua página no ar." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:5 msgid "Create your first blog post" msgstr "Crie sua primeira postagem no blog" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:11 msgid "Create a catchy headline" msgstr "Crie um título atrativo" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:12 msgid "" "Create a headline that grabs your visitors attention and accurately " "represents the content of your post." msgstr "" "Crie um título que chame a atenção dos visitantes e represente bem o " "conteúdo do seu post." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:15 msgid "Draft your post" msgstr "Crie o rascunho do post" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:16 msgid "" "Write your content, making sure to include relevant keywords and images. You " "can use different blocks to create headings, paragraphs, lists, and other " "types of content." msgstr "" "Escreva seu conteúdo e lembre-se de incluir palavras-chave e imagens " "relevantes. Você pode usar diversos tipos de bloco para criar títulos, " "parágrafos, listas e diversificar seu conteúdo." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:19 msgid "Proofread and publish" msgstr "Revisar e publicar" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:20 msgid "" "Once you have finished drafting your post, read it over to check for errors, " "make any necessary revisions, and then publish it to your blog." msgstr "" "Assim que o rascunho estiver pronto, revise o conteúdo para corrigir " "possíveis erros. Depois, publique a postagem no seu blog." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:5 msgid "Add your first product" msgstr "Adicione seu primeiro produto" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:11 msgid "Add your product" msgstr "Adicione seu produto" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:12 msgid "" "Go to Products → Add New or Create Product and enter your product name and " "description." msgstr "" "Clique em Produtos → Adicionar Novo ou Criar Produto. Depois, digite o nome " "e a descrição do produto." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:15 msgid "Add products image and price" msgstr "Adicionar imagem e preço" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:16 msgid "" "To make the product stand out, upload a picture of it. During the setup of " "your wanted item, be sure to add its price and any other relevant " "information. Product categories and tags to help organize your products." msgstr "" "Para fazer seu produto se destacar, adicione imagens dele. Durante a " "configuração do produto não se esqueça de adicionar também o preço e outras " "informações importantes sobre ele. Adicionar categorias e tags ajuda na " "organização da loja." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:19 msgid "Publish the setup" msgstr "Publicar a configuração" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:20 msgid "" "Once fields are filled, and your item has an image, description, and price, " "it’s time to publish it online. You will find the “publish” button at the " "top of the page, near the description field." msgstr "" "Assim que os campos estiverem preenchidos e seu item tiver imagem, descrição " "e preço, vai ser hora de publicar! Clique no botão \"Publicar\" no topo da " "página, perto do campo da descrição." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:11 msgid "Edit post description" msgstr "Editar descrição do post" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:17 msgid "Go to Posts" msgstr "Vá para Posts" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:18 msgid "" "In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button " "and find the post for which you want to change the description." msgstr "" "No menu lateral esquerdo, encontre a opção \"Páginas\". Clique no botão " "\"Todos os posts\" e selecione a postagem para a qual você quer dar uma nova " "descrição." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:21 msgid "Edit post" msgstr "Editar post" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:22 msgid "" "Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button " "to open the post editor." msgstr "" "Passe o mouse sobre o post para ver o menu de opções. Clique no botão " "\"Editar\" para abrir o editor de postagens." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:25 msgid "Edit description" msgstr "Editar descrição" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:26 msgid "" "You can see the whole post in the editor. Find the description part and " "change it to your preferences." msgstr "" "Você poderá ver o post inteiro no editor. Encontre a seção de descrição e " "faça as mudanças que preferir." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:5 msgid "Edit site title" msgstr "Editar título do site" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:11 #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:15 msgid "Go to the Customize page" msgstr "Vá para a página Personalizar" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:12 msgid "" "In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance " "section, click Customize. The Customize page will open." msgstr "" "No menu lateral esquerdo, clique em \"Aparência\" para expandir as opções. " "Depois, clique em \"Personalizar\". A página de personalização será aberta." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:15 msgid "Access the Site identity and edit title" msgstr "Acesse a seção Identidade do Site e editar título" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:16 msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title." msgstr "" "No menu lateral esquerdo, clique em \"Identidade do Site\" para editar o " "título do site." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:5 #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:15 msgid "Upload an image" msgstr "Importar imagem" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:11 msgid "Find the Media page" msgstr "Encontre a página de Mídias" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:12 msgid "" "In the left sidebar, find the Media button. The Media Library page allows " "you to edit, view, and delete media previously uploaded to your website." msgstr "" "No menu lateral esquerdo, clique no botão \"Mídia\". Lá você poderá editar, " "visualizar e apagar todos os elementos de mídia do seu site." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:16 msgid "" "To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and " "select files." msgstr "" "Para importar uma nova imagem, clique em \"Adicionar nova\" na página de " "Mídia e selecione os arquivos." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:19 msgid "Edit an image" msgstr "Editar uma imagem" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:20 msgid "" "If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit " "Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image." msgstr "" "Se você quiser editar a imagem, clique nela e depois no botão \"Editar " "imagem\". Você vai poder cortar, girar, espelhar e redimensionar a imagem " "selecionada." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:5 #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:19 msgid "Upload your logo" msgstr "Importar seu logo" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:11 msgid "Create a logo" msgstr "Crie um logo" #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:12 msgid "" "Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding " "information. You can use your existing logo or create a new one using the Ai Logo Maker." msgstr "" "Adicionar um logo é uma ótima forma de personalizar seu site e deixar suas " "páginas com a cara da sua marca. Você pode usar um logo que já tem, ou criar " "um novo usando nossa ferramenta Criador de Logos com IA." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:16 msgid "" "In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance " "section, click Customize. The Customize page will open. " msgstr "" "No menu lateral esquerdo, clique em \"Aparência\" para expandir as opções. " "Depois, clique em \"Personalizar\". A página de personalização será aberta." #: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:20 msgid "" "In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon " "button. Here, you can upload your brand logo. " msgstr "" "No menu lateral esquerdo, clique em \"Identidade do Site\" e depois clique " "no botão \"Selecionar ícone do site\". Lá você poderá importar o logo da sua " "marca." #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:17 #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:209 msgid "How to Add Your WordPress Website to Google Search Console" msgstr "Como adicionar seu site WordPress ao Google Search Console" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:22 msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page" msgstr "Como criar uma página de Contato em um site WordPress" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:27 msgid "How to Clear Cache in WordPress Website" msgstr "Como limpar o cache de um site WordPress" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:32 msgid "How to Edit the Footer in WordPress" msgstr "Como editar o rodapé de um site WordPress" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:37 msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization" msgstr "LiteSpeed Cache: Como ganhar 100% de otimização no WordPress" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:42 msgid "How to Back Up a WordPress Site" msgstr "Como fazer o backup de um site WordPress" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:47 msgid "How to Import Images Into WordPress Website" msgstr "Como importar imagens para um site WordPress" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:52 msgid "How to Set Up WordPress SMTP" msgstr "Como configurar o SMTP de um site WordPress" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:111 msgid "Got it!" msgstr "Entendi!" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:116 msgid "Take me there" msgstr "Me leve até lá" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:178 msgid "Publishing website" msgstr "Publicando site" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:179 msgid "This can take some time" msgstr "Isso pode demorar um pouco" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:181 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:191 msgid "WordPress tutorials" msgstr "Tutoriais sobre o WordPress" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:198 msgid "Hostinger Academy" msgstr "Hostinger Brasil" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:250 msgid "Knowledge Base" msgstr "Base de Conhecimento" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:251 msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base" msgstr "Solucione suas dúvidas com os artigos da nossa Base de Conhecimento" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:261 msgid "Help Center" msgstr "Ajuda" #: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:262 msgid "Get in touch with our live specialists" msgstr "Entre em contato diretamente com nossos especialistas" #: includes/views/hostinger-coming-soon.php:6 #: includes/views/hostinger-coming-soon.php:25 msgid "Coming Soon" msgstr "Em breve" #: includes/views/hostinger-coming-soon.php:26 msgid "New WordPress website is being built and will be published soon" msgstr "Um novo site WordPress está sendo criado e será publicado em breve"